編 號: M2044 書 名: 古典音樂意外史 譯 自: クラシック音楽意外史 存 量: 已 售 完 ! 作 者: 石井宏 著 譯 者: 竹口唯 出版日: 1996/7/10 EAN: 9789579551342 ISBN: 957-9551-34-0 CIP: 910.7 頁 數: 256 頁 印 刷: 單色 裝 訂: 平裝 開 本: 25開(約 15cm x 21cm) 教條式的西洋音樂史,的確令人感到乏味。石井宏先生在本書中顛覆了枯燥的音樂史,大膽地討論這樣的問題:莫札特是被薩利耶里毒死的嗎?華格納如何橫刀奪愛?貝多芬是位好鄰居嗎?他「永遠的戀人」又是誰呢?
若從這種角度心態來看音樂史,其實充滿著數不盡的「意想之外」。不妨以輕鬆的心情來閱讀《古典音樂意外史》,將帶給您許多新的啟發和靈感,並且導正音樂教科書所引發的許多「想當然耳」印象的偏差之處,保證令您拍案叫絕!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
音楽史のかたよった誤りを正し、ありのままの流れを解き、作曲家たちの素顔にせまる。
音楽意外史
モーツァルトのシンフォニーの意外
“人の声”から“デーモン”へ―モーツァルトのピアノ・コンチェルトK482、488、491をめぐって
音楽の神童たち
名曲初演意外史
ピアノの流派(?)とリヒテル
モーツァルトの謎と意外
ベートーヴェンの謎と意外
ショパンの謎と意外
楽聖必ずしも聖人ならず―ワーグナーと女性たち
私たちの知っている音楽史は間違いだらけ,それもドイツ偏重のかたよったもの? 本書は今までの音楽史の誤りを指摘し,ありのままの音楽史をやさしく説いた音楽エッセイ。
目 錄
【第一部】
音樂意外史
莫札特交響曲的意外
- 霍格伍德的交響曲全集
- 十八世紀的交響曲
- 莫札特的交響曲
- 十八世紀的演奏形式
- 十八世紀的樂器和音高
- 交響曲的分類(1)
- 交響曲的分類(2)
- 初期的交響曲
- 維也納(少年時期)的交響曲
- 義大利的交響曲
- 薩爾茲堡的交響曲
- 巴黎、曼海姆及重返薩爾茲堡的交響曲
- 《林茲》交響曲及第三十七號交響曲
- 《布拉格》交響曲
- 從降E大調K543到《朱比特》交響曲
- 莫札特交響曲一覽表
從「人聲」到「惡魔」──莫札特的鋼琴協奏曲K482、488、491- 「王公貴族聽歌手演唱,一般人聽木管演奏」
- 「如人聲般美麗」──史塔德勒的豎笛
- g小調交響曲K550改訂版和史塔德勒
- 回到歌劇詠嘆調的K482第二樂章
- 中斷的A大調K488
- 手法大膽的K491
- 搶先於華格納的事件
- 從聲音到惡魔
【間奏曲】
音樂的神童們- 「神童」和「神童般」
- 不曾留下紀錄的神童們
- 真正的神童──莫札特
- 蕭邦和孟德爾頌
- 舒伯特
名曲首演意外史- 說明
- 歌劇《費加洛婚禮》
- 歌劇《唐‧喬望尼》
- 歌劇《魔笛》
- 耳朵聽不到的貝多芬《第九號交響曲》
- 前人未涉足的難曲──史博的豎笛協奏曲
- 布拉姆斯後期的名作室內樂
- 馬勒的第六號交響曲
- 普羅高菲夫的第二號鋼琴協奏曲
鋼琴流派(?)和李希特- 從他人的音樂到自的音樂
- 明星的誕生和比賽
- 出售「音樂」的流派
- 「演奏第一」的流派
- 孤傲的演奏家李希特
【第二部】
莫札特之謎及意外- 薩利耶里毒死了莫札特嗎?
- 毒殺一說從何而來
- 莫札特好色下流嗎?
- 莫札特貧困嗎?
- 莫札特養貓嗎?
- 莫札特喜歡遊戲嗎?
- 莫札特通曉哪國語言?
- 莫札特體弱多病嗎?
- 莫札特的女性關係如何?
- 莫札特是搬家狂嗎?
- 莫札特的身高多少?
- 莫札特的書信「平庸無聊」嗎?
- 為什麼鋼琴奏鳴曲很容易?
- 為什麼小提琴奏鳴曲中的小提琴很弱?
- 《朱比特》之名從何而來?
- 莫札特的歌曲為什麼具有器樂性?
- 莫札特為什麼不使用長號?
- 改寫他人的樂曲
- 集成歌劇「Pasticcio」
- 作曲速度
- 為何不多寫小提琴協奏曲?
- 克羅雷德伯爵很壞嗎?
- 莫札特為什麼不能就職?
- 莫札特的葬禮是悲劇性的嗎?
- 安魂曲的約稿人
- 有對莫札特好的學生嗎?
- 阿洛席婭拒絕莫札特的原因
- 莫札特受騙了嗎?
- 莫札特為什麼加入共濟會?
貝多芬之謎及意外- Beethoven應該唸成貝多「本」嗎?
- 貝多芬是位好鄰居嗎?
- 貝多芬當時有名嗎?
- 貝多芬作為鋼琴家、鋼琴教師的評價
- 貝多芬在貴族社會中地位如何?
- 貝多芬時代,維也納一般市民的生活如何?
- 侄子卡爾被貝多芬收養幸福嗎?
- 《命運》之名是怎樣起的?
- 貝多芬的著作權
- 「永遠」的戀人是誰?
- 貝多芬與莫札特﹖
- 貝多芬與莫札特﹗
- 矮個子性急嗎?
- 貝多芬如何工作?
- 鋼琴奏鳴曲是三十二首嗎?
- 「詼諧曲」的有趣之處
- 謎般的拍節器速度指示
- 從肖像畫中看貝多芬
- 貝多芬當時的指揮方法
- 貝多芬的嗜好
蕭邦之謎及意外- 「蕭邦」是哪國文字?
- 蕭邦是何許人?
- 不變的風格
- 背潮流的天才(?)
- 蕭邦所使用的音樂形式
- 望鄉之歌──馬祖卡舞曲
- 蕭邦為何不寫鋼琴曲以外的樂曲
- 蕭邦的首次演奏會
- 受女性歡迎的蕭邦
- 喬治桑是「堅強的母親」嗎?
- 他征服了蕭邦
樂聖未必是聖人──華格納與女性們- 他人的東西就是我的東西
- 華格納的初戀
- 「不擇手段奪取愛」
- 因為女人而厭惡猶太人
- 大丈夫的畢羅,我行我素的華格納
後 記
首刊一覽
作者■石井 宏(Hiroshi Ishii)
1930年生於東京。
畢業於東京大學文學部美學專業及法文專業。
從事數量眾多的唱片解說、音樂評論。
【書評】
意外?趣聞?
── 一本有趣的音樂休閒書《古典音樂意外史》
文/楊沛仁
日文「意外史」三字的意思,不知道是不是接近中文的「趣聞」或者「趣譚」?會有這樣的疑惑,是因為這本譯自日文的《古典音樂意外史》僅前半一部分符合事先料想的「意料之外」,後半部分則多是有關作品以及音樂家的趣聞,和標題有所差距。或許,直接引用日文版的標題只能意會不可言傳,讀者自然能夠在濃濃日本腔的譯文裡,感應到「意外」一詞的趣味。
- 內容、觀點均讓人大感息外
書中真正令人感到「意外」的內容,是第一部的「音樂意外史」全文,以及「莫札特交響曲之意外」中的部分。「音樂意外史」生動地將音樂史作了一番概述,富說服力的例證和內容,著實讓接受主流正規音樂教育的愛樂者,跟著一起深思,並深深感到「意外」。
作者石井宏在此開宗明義,大膽否定整個音樂史正統德國體系巴赫、韓德爾、海頓、莫札特的淵源,並站到義大利那一邊去,把德國人在十七世紀初原為「鄉巴佬」的定位、原是義大利時尚追求者的史料,一一以實例加以佐證,提供了不少大力肯定義大利在音樂史上重要地位的有趣線索。至於德國人最後如願以償地「鹹魚翻身」之後,「膽大妄為地自己寫西方音樂史」,致力讓西方音樂教育以德國系統為正統流派的現象,石井宏當然是毫不留情地嗤之以鼻大加撻伐。在他的眼中,西方音樂史的寫法過於德國制,正牌的藝術發源地義大利的血統反遭排擠,因此整個西方音樂史的真實性,有待商榷,這一點看法,恐要令現今音樂界學者們大感意外。
- 另眼觀看西方音樂史
此外,石井宏也在文字中透露了他對這種制式的知識傳授,以及日本音樂界全盤吸收德國理念的音樂教育極端不滿。這些十分出人意表的看法和思考方向,的確提供了愛樂者一個另眼觀看西方音樂史及自己所受音樂教育的角度。不過,由石井宏個人所提出的例證可以看出,他完全是以歌劇的現象去研判整個音樂史的發展,因為他認為歌劇是最接近平民庶人的音樂活動,他甚至斬釘截鐵地表示,音樂史上協奏曲的出現,完全是樂器亟欲模仿歌劇名伶的演唱形式而來,無關乎早期的合奏或者獨奏協奏曲的形態!這樣令人不得不為之側目的「意外」看法,是否有達到作者期望音樂史的記述要公正不阿的理想,同樣讓人覺得有待商榷。當然,既是「意外史」,其中多少是摻雜了作者自己的創見和個人的思考,如此,讀者也才能得到「意料之外」的新視界了。
- 內容提供多樣音樂常識
至於這本書非關「意外」史的文稿,則是十分的多樣。全書被簡單地分為前後二大部,兩大部的中間則穿插了一名為「間奏曲」的部分。第一部內容關於音樂史料,第二部則為作曲家個人生平記述,「間奏曲」部分的文稿應可視為「其他」類。由於文章都是作者陸續在雜誌上發表過的音樂文稿的總結,每篇都有相當完整的獨立性。作者對於莫札特的作品以及古典樂派的時代背景和史實有很深的興趣和研究,這一方面的相關文稿就佔去了全書三分之一強的分量,特別是莫札特的部分,不論是個人資料或是交響曲、協奏曲中的名作背景簡述,都有著翔實的解說。
翻譯上(又是譯者何許人不得而知的情形!)濃重的日本腔,時而過於白話到十足的網路語文水平,同時,日本人解釋事情慣有的不厭其煩現象,也在此自成一格。不過,書中在內容上提供多樣的音樂常識,算是彌補了這些不大不小的瑕疵。
- 適合古典音樂入門者
整體來說,《古典音樂意外史》一書內容多樣而富有親和力,令忙碌的現代人感到相當方便的一點是,每一篇文稿的段落劃分得極為細密,每個段落前都附上小標題,並且這些小標題也一併被列入目錄裡,如「莫札特是搬家狂嗎?」、「貝多芬是位好鄰居嗎?」等,經常可引發讀者的好奇心,除了提供想多接觸通過一方面文字資訊的愛樂者們饒富趣味的閱讀資料外,也顧慮到讀者們隨手翻閱的方便性,這對於沒有時間,或者缺少耐性看長篇幅音樂書的讀者來說,是極適合的。
──《音樂時代》第23期(1996.10)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【書評】
一本知識與趣味兼得的音樂書
──評《古典音樂意外史》
文/邱瑗
你知道拜魯特歌劇院並不是為了讓平民觀眾有最好的視野,而設計了大陸型座次?這是華格納為防止觀眾中途溜場而下的功夫。可知道西洋音樂史不是德國人以主導地位發展的,而是義大利人以聲樂為主的音樂發展過程?莫札特、貝多芬都曾為了沾點兒義大利的邊,而改了帶有義大利味道的Middle Name。十八世紀的「交響曲」其實是泛指一切器樂合奏曲,而音樂會的曲目則喜以一、二位知名的歌劇演唱者為主要賣點,一首交響曲則以兩部分在音樂會的開頭(演奏到第三樂章)及最後(演奏第四樂章)分開演奏。被稱為「真正的音樂神童」莫札特,比起蕭邦、孟德爾頌、舒伯特及李斯特等人,可真得算是「大器晚成」的一類……。石井宏的《古典音樂意外史》陳述的是歷史事件的言外之意,是史內未被記載之事,也是被謬誤了的事實,及一些有趣的社會現象在音樂上的映照。
- 「意外」的畫作促成《意外史》
令石井先生撰寫「意外史」的緣由,是林布蘭著名的畫作《夜警》的「意外史」。《夜警》在眾人的印象中是一幅「在一間幾乎漆黑的房間裡,從左上方射進了一線清淡的光亮」,但是,這幅畫在近年進行清洗,拂去積年塵埃後,竟是一幅灑滿明亮陽光的房間的畫!石井先生認為十九世紀創作的音樂史,並沒有掌握與人類共同生活過的音樂的事實和歷史,許多東西似乎都在我們眼前消失了。於是利用為克里斯托弗‧霍格伍德在七○年代完成的莫札特交響曲全集錄音作品撰寫解說之際,以被霍格伍德演說激發的靈感及資料,展開了音樂史觀念更新的長路。
《古典音樂意外史》分兩部分,第一部分以宏觀為主,從日本音樂教材中(很多地方與我國教材相通),音樂史被建築在德國人的「辯證法的發展」、「美與崇高的概念」等錯誤印象中,逐一導正;第二部分則為較輕鬆幽默的角度,以問句形式認識莫札特、貝多芬、蕭邦與華格納的較不為人知的一面,包括:莫札特的身高、為什麼加入共濟會?貝多芬是矮個子性急嗎?在他的時代裡,維也納一般市民的生活如何等等。
- 令人納悶的編排
石井先生希望這總計十篇為各媒體所寫而集結的文章,能跳脫音樂專門書籍,讓一般愛樂者也能欣喜閱讀,然而第一部分莫札特的交響曲及鋼琴協奏曲的創作背景分析佔去大半分量,則得是莫札特的喜愛者方能完全吸收。而在通篇談論音樂史的作曲家(或身兼優秀演奏者)中,突然插入一篇《鋼琴流派(?)和李希特》直讓人摸不清石井先生的用意為何?另,《名曲首演意外史》也多非「意外史」,因為所舉的曲例多是一般唱片解說中易見到的史事了。此外,譯者竹口唯先生的中文譯文多處有日文文法及文意,也常需再三細讀才能體會,則是另一點遺憾。雖是如此,《古典音樂意外史》仍是個知識與趣味兼得的音樂書。
──《音樂時代》第30期(1997.5)