台灣民謠鋼琴精華
各種音樂都是相互影響、融合、培養而延續存在的。本書將中國各地的民謠重新編曲,透過彈奏耳邊很熟悉的民謠旋律,體會在沒有破壞調性的範圍裏創造與表現現代音樂的手法。
全音樂譜出版社 商品編號:P970
原文書名 作者 李奎然 系列名稱 台灣民謠 總頁數 111 特徵 台灣民謠 適用對象 入門 初級 中級 樂器 鋼琴
【序】
世界上有很多種不同類型的音樂。例如藝術音樂、大眾音樂、民謠等。又有如美國音樂、中國音樂、巴西音樂等等是以國度來區分的。又如以爵士樂、搖滾樂、鄉村歌曲、第士可、香頌等來分門別類的。在這裏我想提的一點就是不管我們以甚麼角度去衡量分類,這些音樂決不是孤立互不相干各自發展的,幾百年以來,各種音樂都是相互影響、融合、培養而延續存在的。
一九五〇年以後,音樂家們熱衷於爵士音樂的發展和研究,並開拓了音樂理論上的新里程。例如:「互為減五度關係的兩個七和弦可以互相代替。」諸如此類的新理論、新觀念,無形中給今天的音樂增加了幅度,使得以破壞傳統作為音樂進步手段的所謂前衛派音樂家得以反省。
本書藉著民謠的編曲把這種新的觀念介紹給諸位,希望青年朋友們透過彈奏耳邊很熟悉的民謠旋律,去體會這種在沒有破壞調性的範圍裏創造與表現現代音樂的手法,這是本書最大的目的。
本書的每一首曲子都分成三個階段。在每一首曲子的首頁都有原旋律附以最簡單的和弦簡略記號,然後在次頁(即和弦分析的那一頁)附以較複雜的和弦進行,讓學者有機會去比較和分析,最後才把這分析好的譜,譜成雙手可以彈奏的鋼琴譜。
第99頁的安平狂想曲,原為許石先生所作安平追想曲經過我改編成5/4拍子的演奏曲之後就成了狂想曲了。因為是節奏變化的曲子,和弦變化較少,所以我把原旋律與和弦分析放在一起。
第106頁的「杯底不可飼金魚」為呂泉生先生的原作,經過我把它改編成為有藍調BLUES味道的歌曲,使聽者更能體會「今朝有酒,今朝醉。」的感覺。
本書的部分曲子曾由我改編成樂團演奏曲,於一九八三年二月五日在洛衫磯巴沙迪那市立大學大禮堂,由馬克 ‧ 麥士達(Mark Master)指揮洛衫磯爵士樂作曲家樂團(LA JAZZ Composer's Orchestra)演奏頗受各界好評。
李奎然於洛城
【目錄】
秋怨/SILHOUETTE/楊三郎
望春風/WHISPERING HOPE/鄧雨賢
姊妹愛/MAIDEN'S CARE/台灣民謠
心酸酸/GRIEF/台灣民謠
心茫茫/AWE/台灣民謠
孤戀花/SOLITARY LOVER/楊三郎
苦戀歌/LOVE'S WOE/台灣民謠
白牡丹/WHITE PEONY/台灣民謠
春宵夢/DAY DREAM/台灣民謠
桃花鄉/SHANGRI-LA/台灣民謠
為什麼/WHAT'S UP?/台灣民謠
賣肉粽/BAH-TSANG VENDOR/台灣民謠
補破網/TORN FISHING NET/王雲峰
西北雨/MONSOONN/台灣民謠
月夜愁/TRIBULATION/鄧雨賢
思想起/REFLECTIONS/台灣民謠
牛犁歌/PLOWER'S SONG/台灣民謠
農村曲/FARMER'S SONG/蘇桐
欲怎樣/HOW/台灣民謠
滿面春風/CHEERFUL/台灣民謠
阮不知啦/UNCERTAIN/台灣民謠
六月茉莉/SUMMER JASMINE/台灣民謠
河邊春夢/DREAMING BY THE STREAM/周添旺
望你早歸/COME BACK TO ME, LOVER/楊三郎
春花夢露/LONGING/台灣民謠
淡水暮色/TWILIGHT OF TAM-SUI/台灣民謠
安平狂想曲/AN-PENG RHAPSODY/許石
悲戀的酒杯/ANGUISH/姚讚福
杯底不可養金魚/DRINKING SONG/呂泉生